Паронимы зачинатель - зачинщик. С какими произведениями английской классической литературы стоит ознакомиться в первую очередь

В одном из приведённых ниже предложений НЕВЕРНО употреблено выделенное слово. Исправьте лексическую ошибку, подобрав к выделенному слову пароним. Запишите подобранное слово.

Сквозь КАМЕННОЕ выражение лица на секунду промелькнула робкая улыбка, и Евгений Иванович вопросительно посмотрел на Машеньку.

ИНФОРМИРОВАННОСТЬ депутата в вопросах сельского хозяйства помогла достаточно быстро и квалифицированно решить многие проблемы.

На тёмной листве блестели ДОЖДЕВЫЕ капли.

ВЕЧНАЯ пыль покрывала всю мебель, и помещение произвело на нас удручающее впечатление.

Он стал ЗАЧИНАТЕЛЕМ нового анимационного жанра.

Пояснение (см. также Правило ниже).

Ошибка допущена в паре вечный - вековой.

Существующий долго, многие годы, столетия.

Бесконечный, без начала и конца, постоянный.

Пыль не может быть вечной, она лишь лежит многие годы.

Ответ: вековая.

Ответ: вековая

Источник: Банк ФИПИ

Актуальность: Используется с 2015 года

Сложность: обычная

Правило: Задание 5. Употребление паронимов

Паронимы - это слова, близкие по звучанию, но различающиеся (частично или полностью) значением.

Иногда в нашей речи встречаются слова, похожие по звучанию, но различающиеся оттенками значения или вовсе разные по семантике. Среди лексических ошибок, вызванных незнанием точного значения слова, наиболее часто встречаются ошибки, связанные с неразграничением, или смешением паронимов.

Греческий по своему происхождению лингвистический термин «пароним» буквально значит «одинаковое имя»: греч. para - одинаковый, onyma - имя.

Паронимами можно назвать как однокоренные, так и близкие по звучанию слова, которые при всей своей похожести всё же различаются оттенками значения или обозначают разные реалии действительности.

«Анализ выполнения задания 5 показал, что сложность для 40% испытуемых составляет не только распознавание ошибки, допущенной при употреблении паронимов, но и подбор соответствующего контексту паронима для редактирования примера с ошибкой, что обнаруживает узость словарного запаса экзаменуемых.» В помощь учащимся в подборе слов-паронимов ежегодно издаётся «Словарик паронимов». Он не зря называется именно «словариком», так как «Словари» содержат тысячи слов-паронимов. Включённый в состав словарика минимум будет использоваться в КИМах , но ведь выучить паронимы для задания 5 - это не самоцель. Эти знания позволят избежать многочисленных речевых ошибок в письменных работах.

Обращаем внимание на то, что в заданиях РЕШУЕГЭ есть задания прошлых лет, и в них встречаются слова не из этого списка.

Записывайте слово в той форме, что требуется в предложении. Это требование основано на том, что в правилах заполнения бланков указано: если кратким ответом должно быть слово, пропущенное в некотором предложении, то это слово нужно писать в той форме (род, число, падеж и т. п.), в которой оно должно стоять в предложении. Словарик паронимов ЕГЭ. Русский язык. 2019 год. ФИПИ.

Абонемент - абонент

Артистический - артистичный

Бедный - бедственный

Безответный - безответственный

Болотистый - болотный

Благодарный - благодарственный

Благотворительный - благотворный

Бывший - былой

Вдох - вздох

Вековой - вечный

Великий - величественный

Восполнить - дополнить - заполнить - наполнить - переполнить - пополнить

Враждебный - вражеский

Выбирая - избирая

Выгода - выгодность

Выдача - отдача - передача - раздача

Выплата - оплата - плата - уплата

Выплатить - заплатить - оплатить - отплатить - уплатить

Вырастить - нарастить - отрастить

Выращивание - наращивание - отращивание

Высокий - высотный

Гарантийный - гарантированный

Гармонический - гармоничный

Глинистый - глиняный

Годичный - годовалый - годовой

Гордость - гордыня

Гуманизм - гуманность

Гуманистический - гуманитарный - гуманный

Двоичный - двойной - двойственный - двоякий - сдвоенный - удвоенный

Действенный - действительный - действующий

Деловитый - деловой - дельный - деляческий

Демократичный - демократический

Диктант - диктат

Дипломант - дипломат

Дипломатический - дипломатичный

Длинный - длительный

Добротный - добрый

Доверительный - доверчивый

Дождевой - дождливый

Драматический - драматичный

Дружеский - дружественный - дружный

Единичный - единственный

Желанный - желательный

Жестокий - жёсткий

Жизненный - житейский

Жилищный - жилой

Загородить - огородить - оградить - отгородить - перегородить

Занизить - понизить - снизить

Заплатить - оплатить

Заполнить - наполнить - переполнить

Заполнен - наполнен - переполнен

Зачинатель - зачинщик

Звериный - зверский

Звуковой - звучный

Зрительный - зрительский

Изобретательный - изобретательский

Информативный - информационный - информация -информированность

Иронический - ироничный

Искусный - искусственный

Исполнительный - исполнительский

Исходный - исходящий

Каменистый - каменный

Комфортабельный - комфортный

Конный - конский

Коренастый - коренной - корневой

Костный - костяной

Красочный - красящий - крашеный

Лакированный - лаковый

Ледовый - ледяной

Лесистый - лесной

Личностный - личный

Микроскопический - микроскопичный

Мороженый - морозильный - морозный

Надеть - одеть

Наличие - наличность

Напоминание - упоминание

Невежа - невежда

Нестерпимый - нетерпеливый - нетерпимый

Неудачный - неудачливый

Обвинённый - обвинительный

Обрывок - отрывок

Обхватить - охватить

Ограничить - отграничить - разграничить

Оклик - отклик

Органический - органичный

Отборный - отборочный

Отклонение - уклонение

Отклоняться - уклоняться

Отличать(-ся) - различать(-ся)

Отличие - различие

Памятливый - памятный

Перетерпеть - претерпеть

Покупательный - покупательский - покупной

Популистский - популярный

Почтенный - почтительный - почётный

Практический - практичный

Предоставить - представить

Представительный - представительский

Признанный - признательный

Продуктивный - продуктовый

Производительный - производственный - производительность

Просветительский - просвещённый

Публицистический - публицистичный

Пугливый - пуганый

Раздражение - раздражительность

Ритмический - ритмичный

Романтический - романтичный

Скрытный - скрытый

Словарный - словесный

Сопротивление - сопротивляемость

Соседний - соседский

Сравнимый - сравнительный

Сценический - сценичный

Технический - техничный

Удачливый - удачный

Униженный - унизительный

Фактический - фактичный

Хищнический - хищный

Царский - царственный - царствующий

Целый - цельный - целостный

Экономический - экономичный - экономный

Эстетический - эстетичный

Этический - этичный

Эффективный - эффектный

Эффективность - эффектность

Конферанс - форма сценического действия, осуществляемая конферансье - лицом, объявляющим номера программы на эстрадном представлении или концерте и занимающим публику между исполняемыми номерами (Шубин С.В., словарь).

Конферанс - эстрадный жанр - выступление на сцене, связанное с объявлением и комментированием (обычно комедийного характера) номеров эстрадного представления, концерта, а также текст

Конферанс - эстрадный художественный жанр - выступление на сцене, связанное с объявлением и комментированием номеров программы.

Конферансье - (от французского - докладчик), артист эстрады, объявляющий концертные номера и выступающий в промежутках между ними.

Конферансье - артист эстрады, объявляющий номера концертной программы, иногда выступающий с самостоятельными номерами.

Конферансье - артист, объявляющий номера программы на эстрадном представлении, концерте и занимающий публику в перерывах между номерами своими самостоятельными выступлениями.

Среди эстрадных жанров конферанс - один из самых молодых. Впрочем, корни этого эстрадного жанра ищут в далеком прошлом. Их находят в хоре античного театра, в прологах итальянской комедии масок, в представлениях русских скоморохов и балаганных дедов. Однако реальная преемственность не обнаружена и в капитальной работе по истории русской эстрады Е. Кузнецова «Из прошлого русской эстрады». Переход от бородатого зазывалы, выкрикивающего на раусе свои бойкие прибаутки, к эстрадному артисту в роли щегловатого, корректного, ироничного «развлекателя» и ведущего, слишком резкий. Но сходство этих явлений не может быть простой случайностью и говорит о том, что издавна существовала потребность какого-то соединительного звена между зрителем и сценой.

Народные гулянья начались еще в 18 веке, но в 19 веке, они становятся, особенно популярны. На рождестве - «гулянья под горами», на масленицу и пасху - «под качелями». Современники оставили описание таких гуляний «…В течение недели толпы народа ежедневно стекаются к качелям, воздвигнутым на площадях. Еще издали привлекаемый турецкими барабанами и шумной музыкой странствующих комедиантов, канатных плясунов и других различного рода актеров народ спешит на площадь, чтобы погулять возле качелей… Несколько музыкантов, предводительствуемых паяцами, размещаются на балконе и на верхней площадке этой своеобразной карусели и таким образом оказываются в центре общего круговорота. В ближайшем соседстве - подмостки комедиантов, особенно привлекающих народ острыми, хотя и грубоватыми шутками».(1-Кузнецов из прошлого р.э.1958 с39.)

На этих паяцах, или, как их называли в народе, «карусельных дедах», нам следует остановиться особо, ибо они прямые предки современных конферансье и ведущих.

«Костюм и грим «деда» был традиционный…» - пишет один из деятелей народных гуляний. (2Русск. Нар. Гул.алекс.-яков.1948 ст.62.)Добавим - и броский. В пестром многолюдстве гуляний надо было останавливать на себе взгляды. «Борода и усы из серой пакли, нарочито грубо сделанные, серый, намеренно заплатанный кафтан и старая круглая ямщицкая шапка с бумажным цветком сбоку, на ногах онучи и лапти». Появление на балконе качелей фигуры в этом наряде служило сигналом начала веселых речей, всяческого балагурства, шуток и прибауток.

На обязанности «карусельного деда» было и объявление «номеров». Вот как это происходило: «Побалагурив… «дед» внезапно хлопал себя по лбу, точно вспомнив что-либо, торопливо исчезал и выводил трех танцорок. Представив их публике и чаще всего довольно откровенно побалагурив на их счет, «дед» принимался отплясывать с ними…»(3русск.нар гул.Алек-Яков.1948 ст.64)

Историки эстрады не без основания усматривают в этих народных забавниках далеких предков конферансье. Тесная связь с публикой и веселье от непосредственного разговора с ней, а также “подача” исполнителей - вот ниточки, которые тянутся от острословов в онучах к современным элегантным конферансье.

Э.Б. Шапировский, беря за основу буквальный перевод с французского «конферансье-докладчик», пишет о том, что в ХIХ веке, такие «докладчики», легкие на забавное летучее слово, колкий, но беззлобный выпад, импровизированный каламбур, являлись завсегдатаями литературно-художественных кафе. В таких кафе встречались поэты, художники, музыканты. «Из этой поющей, читающей, декламирующей, рисующей, кипящей богемскими страстями толпы стихийно выделялся наиболее находчивый словесный дуэлянт, скорый на шутливую расправу, эпатирующий ответ.

Бочонок, табуретка, стул, стол - и импровизационная эстрада готова. Вскочив на нее, подбивая окружающих на выступления, он становится «дирижером» словоохотливой компании, подхватывающим на лету «прыгающий» разговор, хозяином вечера, веселым «докладчиком» - конферансье».

Н. П. Смирнов-Сокольский в своем докладе «Об искусстве конферанса», находит исторические истоки конферанса в итальянском театре эпохи Возрождения и считает, что маски комедии дель арте, их работа в спектакле в сущности, тоже работа конферансье.

Еще один источник есть у современного конферансье, концерт - театр. С конца 18 века в оперном театре вошло в обычай после основного спектакля выпускать на сцену в дивертисменте артистов - любимцев публики с исполнением наиболее эффектных арий из опер или танцев из балетов. Постепенно артисты в дивертисментах стали пополнять репертуар произведениями, взятыми не только из идущих спектаклей.

В середине 20-х годов 19 века дивертисменты начинают устраиваться и в драматических театрах, главным образом в Александринском в Петербурге и Малом театре в Москве. Тут они нарекаются антрактами, ибо в антракте, перед занавесом актеры читают полюбившиеся публике монологи из ролей или распевают популярные куплеты из водевилей.

В антрактах выступали самые знаменитые актеры того времени. Великий Щепкин вынес на них свои устные рассказы. Он же первый стал читать перед занавесом произведения Пушкина и Шевченко, басни Крылова. Исполнял он в антрактах и водевильные куплеты. Таким образом, антракт приучал к соседству разнообразных жанров. Выделялись и выносились на просцениум лучшие, наиболее удавшиеся артисту монологи, куплеты и другие фрагменты ролей. И этот естественный отбор постепенно превращался в новую форму искусства - концерт.

Вряд ли многие знают сейчас, что слово «вокзал», связанное у нас со встречами и отъездами, лязгом колес и волнующими запахами путешествия, закрепилось за местом прихода и ухода поездов из-за искусства и притом искусства эстрадного.

В 18 веке вокзалами называли загородные сады с клубно-концертными помещениями, сочетавшие в своих стенах концерты и дивертисменты с танцевальными вечерами и маскарадами (наименование «вокзал» перешло к нам от лондонского Вокзала, наиболее раннего из известных столичных увеселительных предприятий подобного типа).

Первые поезда в России начали ходить между Петербургом и Павловском. На станции Павловска был построен концертный и танцевальный зал и эстрада - излюбленное место развлечения жителей столицы - так называемый Павловский музыкальный вокзал. А так как это было и место отправки поездов, то со временем слово «вокзал» потеряло свой первоначальный смысл.

С сороковых годов 19 века, кроме Павловского вокзала в Петербурге, большой популярностью пользовался так называемый «Сад искусственных минеральных вод», или сад Излера. В Москве аналогичным заведением был Летний театр в Нескучном саду (на той территории, где сейчас находится Центральный парк культуры и отдыха имени Горького), а затем затмивший его Петровский парк. Эти сады стали местом отдыха горожан, в них процветали разные виды эстрадного искусства.

Первого конферансье, знаменитого Никиту Балиева, дал русской эстраде Художественный театр.

Он объявлял и комментировал номера в своем театре, рассказывал публике о многих интересующих ее вещах и, вроде бы непоследовательно перескакивая с темы на тему, создавал впечатление, будто сказанное сегодня сымпровизировано только что и вовсе не обязательно будет повторено завтра.

Выходя к рампе, Балиев всматривался в сидящих за столами, чтобы узнать, кто сегодня пришел, кивком головы или даже «называя фамилии» здоровался с друзьями, обращался к ним с каким-нибудь смешным, но понятным остальной публике замечанием - и контакт с залом был установлен.

Все писавшие о Балиеве, и в частности К.С. Станиславский, отмечают его незаурядную находчивость: быстрые и остроумные ответы на реплики зрителей, умение создавать атмосферу небывалой ранее свободы и непосредственности во взаимоотношениях между сценой и зрительным залом.

Актеры молодого тогда Художественного театра сами были молоды, обладали большим запасом творческих сил, их переполняла энергия, они, не желая, расходовали себя на шутку, на озорство, блиставшее выдумкой, вкусом. В театре устраивались «семейные» вечера, до краев переполненные весельем самого высокого вкуса, озаренного блистательным талантом. Вечера эти стали называться капустниками.

Поначалу они были действительно только внутритеатральными, на них извне допускались лишь самые близкие друзья. Но так как все большее количество людей стремилось попасть на капустники, семейный круг разорвался, и они стали своеобразным видом эстрадного представления, своего рода шуточным концертом, уже не для себя, а для публики.

На капустниках Художественного театра впервые появился совершенно новый персонаж эстрадного зрелища - конферансье.

Обратимся к книге К. С. Станиславского «Моя жизнь в искусстве»: «В качестве конферансье на этих капустниках впервые выступил и блеснул талантом наш артист Н. Ф. Балиев. Его неистощимое веселье, находчивость, остроумие - и в самой сути, и в форме сценической подачи своих шуток - смелость, часто доходившая до дерзости, уменье держать аудиторию в своих руках, чувство меры, уменье балансировать на границе дерзкого и веселого, оскорбительного и шутливого, уменье вовремя остановится, и дать шутке совсем иное, добродушное направление - все это делало из него интересную артистическую фигуру нового жанра». (Станиславский мя жизнь в иск.)

Из капустников Художественного театра родился под руководством Н. Балиева театр «Летучая мышь», а вслед за ним буквально посыпались театры этого типа.

Программа «Летучей мыши» состояла из сцен, инсценировок и номеров. Непременным персонажем этого дробленого «действа», его стержнем и цементирующим элементом был конферансье Никита Балиев. Его новое по тем временам амплуа, равно как и «блестящий талант» влекли в «Летучую мышь» зрителей ничуть не меньше, чем во МХТ.

Существовало одно обстоятельство, определявшее во многом своеобразие балиевского конферанса. Поскольку связь «Летучий мыши» с капустниками и актерскими забавами не была еще окончательно порвана, зал нового театра поначалу продолжал наполняться театральной и околотеатральной, то есть «своей» публикой. Еще недавно на капустниках этот зритель через минуту становился исполнителем, и все смеялись его выдумке и шутке, а затем возвращался с игровой площадки в зал и сам хохотал над очередным номером своих товарищей. В новом театре какое-то время граница, отделяющая сцену от зала, была стерта. Самое активное привлечение зрителей в происходящее на сценической площадке было непременным условием жанра. И вместе с тем - залогом всеобщего веселья, ради которого и ходили в этот театр.

Летописец «Летучий мыши» в юбилейном издании, выпущенном, к 10-летию театра, писал: «Каждый спускавшийся под свод оставлял в прихожей вместе с калошами печаль, снимал с себя вместе с пальто и заботы и как бы принимал обет быть в эти немногие ночные часы под крыльями «Летучий мыши» рыцарем смеха и остроумного веселья. Обязан был там, за порогом, оставить и обидчивость, способность уязвляться шуткою. Иначе рисковал быть изрядно изжаленным, потому что стрелы и шутки «мыши» были отточены очень остро и метко попадали в цель, хотя и спускались с тетивы веселой и ласковой рукою…

Клубок шутки, начинавшейся на сцене, перебрасывался в подвал, потом назад на сцену и все больше и веселее запутывался, захватывая в свои нити все большее число актеров-зрителей».(1Театр «Летучая мышь», Пг., изд-во «Солнце России»,1918, стр.13.)

Конферансье способствовал тесному общению зала и сцены, исполнителей и зрителей. Но это была не единственная его функция.

Представление, носившее мозаичный характер, нуждалось в стержне, в общем сюжетном движении, которое и осуществлял конферансье.

Почти одновременно с «Летучей мышью» стали возникать во множестве другие театры подобного типа. Из лучших дореволюционных, кроме «Летучей мыши», стоит назвать «Кривое зеркало», в 20-х годах - такие, как «Свободный театр», «Вольная комедия», «Балаганчик», «Кривой Джимми»… Можно привести еще много названий, но какое бы имя не носили эти театры, какие бы программы ни показывали, главным в них был смех.

Аккумулятором смеха и веселья на представлениях подобных театров был конферансье.

Никита Балиев, по определению А. Г. Алексеева, «был конферансье-москвич, не московский конферансье, а именно конферансье-москвич; на сцену выходил розоволицый, широкоулыбчивый, упитанный, радостный жизнелюб, хозяин-хлебосол: москвич!» (Алекс. серьезн. и см. стр.233)

Стоит перечитать главы «Войны и мира» Л. Толстого о старом графе Ростове и станет, понятна генеалогия образа Балиева. Был ли он таким на самом деле? Другими словами, пользовался ли он «гримом души»? Еще точнее: выходил ли он перед публикой «как есть» или «ретушировал» свои свойства для создания определенного сценического образа? Вне всякого сомнения, что это было именно так. Тому достаточно подтверждений можно найти хотя бы в статьях, посвященных Балиеву. Как правило, они восторженны. Недовольство критиков Балиев вызывает тогда, когда в пикировке он излишне увлекается своим остроумием и ранит противников. Упреки он вызывает не только потому, что изменяет общей атмосфере легкого веселья - главному девизу «Летучей мыши». И не только потому, что обижает человека, вступившего с ним в состязание, причем обижает не как равного, а как хозяин, забывший правило гостеприимства. Но главным образом потому, что выходит из образа, выходит из «маски», необходимой для его искусства.

Второй зачинатель жанра, Константин Эдуардович Гибшман, конферировал в петербургском театре миниатюр «Кривое зеркало».

В отличие от Балиева он создал маску конферансье робкого, растерянного, подавленного необходимостью выступать перед публикой. Его речь была невнятна, путана, прерывалась долгими томительными паузами. Номера объявлялись неясно, сбивчиво, с частым и как бы ненужным повторением одних и тех же слов. Движения оказывались удивительно неловкими, скованными, не соответствующие тому, о чем говорилось. Все, что делал и произносил Гибшман, воспринималось как чистая импровизация. Уныло повторяющиеся восклицания и продолжительное испуганное молчание трудно было принять за тщательно подготовленную роль. Между тем все вздохи, запинки, жесты, перепутанные реплики были заучены и воспроизводились с таким талантом и мастерством, так естественно, что зритель верил актеру.

Сам того, быть может, и, не подозревая, Гибшман создал своего рода пародию на первый, так сказать, массовый выпуск русских конферансье.

А для выступающих в программе актеров Гибшман был хорош тем, что на фоне имитируемого им неумения их номера всегда выигрывали.

Необходимость для конферансье вхождения в образ и отсюда самое близкое родство этой профессии с актерской блестяще подтверждает деятельность на эстраде Константина Гибшмана.

В создании своего образа он пошел, что называется, от обратного. К тому времени, когда он вступил на эстраду, фигура конферансье стала на ней привычной, и характер конферансье стабилизировался. Это обязательно острослов, человек смелый, находчивый, иногда даже дерзкий - черты, ставшие привычными, дежурными для любого конферансье. В худших образцах положительные свойства превращались в отрицательные: свобода поведения - в развязность или даже наглость, остроумие - в пошлость.

Можно себе представить, какое впечатление на этом фоне производила фигура крайне мешковатая, неловкая, нелепая - человек скованный, даже оторопевший от страха, явно вытолкнутый помимо его воли на просцениум, путающийся в складках занавеса, человек которому не повинуется ни мысль, ни язык! «Я … э-э-э,… видите ли, … да… сейчас перед вами…э-э-э… мы …вы...»

Был ли Гибшман на самом деле беспомощен и скован? Отнюдь нет. Он был хорошим актером и до ухода на эстраду с успехом играл в театре, был острым, живым и далеко не робким человеком. Для построения образа, который он принял на эстраде, Гибшман оттолкнулся от характерных особенностей своей внешности. Полный, с клоками волос, окаймлявших лысину, с большим ртом и глазами которые улыбка превращала в щелки, он усугубил свою неловкость, «неартистичность» и создал на их основе блестящий актерский образ - маску, наглядно подтвердив основу искусства конферансье - перевоплощение.

К создателям конферанса в России также относятся Алексей Григорьевич Алексеев. Начал он свою деятельность в Одессе и Киеве, а с 1915 года выступал в Петроградских театрах миниатюр «Литейном театре» и «Павильоне де пари».

Артист создал иронический образ столичного сноба, вставляющего в свою речь французские слова и фразы, и это нравилось публике.

Все эти три выдающихся мастера русского конферанса обладали необходимой для данной профессии общей культурой. Балиев был прежде актером Художественного театра, Гибшман - инженером, Алексеев окончил юридический факультет Киевского университета, говорил на трех иностранных языках. Они знали, чем живет их публика, интересно подавали номера и хорошо помогали актерам. Дольше других сумел сохранить ведущее положение в своем жанре А.Г. Алексеев.

Между тем Алексеев сохранял свою популярность не только в качестве конферансье, но и как автор пьес, режиссер и художественный руководитель театра миниатюр «Кривой Джимми».

В конферансе Алексеева, как правило, преобладали внутритеатральные темы и пародии, остроумные пояснения к номерам. В его репризах интересно и неожиданно представала пестрая жизнь искусства 20-х годов. Однако современникам это уже начинало казаться недостаточным. Молодежь могла слушать известного артиста скорее с любопытством, чем с подлинным интересом. Конферансье, который выступал во фраке и, особенно с моноклем, то есть точно таким, каким он был в предреволюционном Петрограде, по выражению одного из рецензентов, казался «слишком бонтонным», другими словами - буржуазным.

В отличие от москвича Н. Балиева истинным петербуржцем был А.Г.Алексеев. «На сцену выходил худощавый, безулыбчивый или ехидно улыбающийся, тщательно одетый, очень любезный, гостеприимный, но сдержанный хозяин-собеседник: петербуржец. В глазу у него поблескивал монокль».

Конферансье обязательно должен был быть, как бы сродни залу, слепленным из той же плоти и духа. Черты современника, его облик он воплощал более броско, иногда, даже вплоть до еле уловимой пародийности. Так, Балиев шагнул на просцениум из среды московской интеллигенции. Алексеев являл собой почти зеркальное отражение изысканного петербуржца - это был светский человек, знающий толк в утонченной шутке. Подобные фигуры попадались на улице, в салонах, в театрах и на литературных вечерах. Только облик, созданный Алексеевым, был очень тонко приправлен пародийностью.

Осуществляя связь сцены и зала, конферансье не мог не обладать обостренным чувством современности во всем - в мышлении, в шутках и внешнем облике. Малейшее отставание одного из этих компонентов чревато было отрывом от аудитории, ее равнодушием, а иногда ироническим отношением. Именно в этом смысле можно говорить об изменении образа конферансье. Особенно ярко проявлялось это постоянная пристройка к аудитории (и соответственно перестройка образа) в периоды, когда состав зала радикально менялся. Так, с революцией «светский» петербуржец, созданный А.Г.Алексеевым, канул в прошлое, подобные люди исчезли из жизни, их уже не было в зале, а новый зритель, который заполнил ряды кресел, увидев его на просцениуме, категорически отверг.

«В 20-е годы, - вспоминает А.Г. Алексеев, - в Англии премьер-министром был Чемберлен, злейший враг советского народа. На всех карикатурах и плакатах его рисовали с моноклем, часто увеличенным для броскости рисунка.

Да и других буржуев, «героев» Антанты, военных и штатских, изображали с моноклями, так что это стеклышко стало почти эмблемой контрреволюции.

А мне это в голову не приходило, и я продолжал появляться на сцене с моноклем. В 1926-ом году в Харькове был какой-то грандиозный концерт. Когда я сказал что-то смешное, вдруг с галерки послышался молодой задорный голос:

Браво, Чемберленчик!

И раздался общий смех. Но это уже смеялись не остроте Алексеева, а подняли на смех самого Алексеева. Вот что бывает, когда хотя бы в мелочи теряешь в театре ощущение времени, эпохи!

Конечно, в этот же день монокль был сдан в архив!»(Алексеев, сер. и см.ст.259)

Своевременность рождения этой профессии подтверждается почти мгновенным ее распространением. Сейчас, даже трудно отделить даты появления Никиты Балиева в Москве и Алексея Григорьевича Алексеева в Петербурге. Они открыли плеяду блистательных мастеров этого жанра. За ними последовали К. Гибшман, А.Менделеевич, П. Муравский, позже М. Гаркави и многие другие.

Конферансье были теми, кто, как опытные кулинары, приправляли представления нужными дозами соли, перца и пряностей, делая тесную связь сцены и зала еще теснее. Публика в подобных театрах, так уж повелось от прародителя - капустника, была активно втянута в представление. Реплики неслись не только со сцены в зал, но и из зала на сцену, а точнее - на авансцену, к конферансье.

Профессия конферансье тогда требовала импровизации, молниеносной реакции и, конечно, блистательного остроумия, ибо зрители активно втягивались в игру и не молчали. Среди публики попадались опытные остроумцы. Горе конферансье, который из “словесных боев” не выходил победителем.

Приводить примеры остроумия более чем полувековой давности, да еще родившегося к случаю, в определенной ситуации и атмосфере, не имеет смысла. Но образец находчивости конферансье привести стоит, он поучителен. Остроумие - это, конечно, дар природы, но, как и всякий талант, оно требует развития, воспитания, тренировки. Точно так же и находчивость. Тугодумам (равно как и людям с органическими пороками речи) не стоит выбирать профессию ведущего или конферансье. Но раскрепостить свой природный дар можно, нужно, необходимо. И тут удачные образцы - верные помощники.

А. Г. Алексеев вспоминает, что во времена нэпа не самую лучшую часть зала составляли повылезшие невесть из каких укрытии различные дельцы, часто с большим капталом, но с весьма малым запасом культуры. Один из таких посетителей верхом остроумия счел парировать шутку криком «сволочь». Это привело в замешательство даже такого опытного конферансье, каким был А. Г. Алексеев. «… Но ответить надо, - вспоминает он, - и стал я мямлить о том, что, мол, в политике мы научились разбираться, а юмора еще не понимаем, и в то же время лихорадочно соображал: не к такой лекции обязывает мое место на просцениуме, но если отделаться шуткой, он и не такое скажет; так что же? Что?! В это время директор театра… прибежал за кулисы: «Дайте свет в зал!» Дали - и это спасло меня! Я тут же повернулся к сцене и сказал: «Не надо, погасите, я не хочу видеть то, что слышал!»(1алексеев,серьезное и смеш.1967 стр. 270)

Изящный нокаут! Оставлять за собой последнее и «неперешибаемое», непререкаемое слово в словесных поединках было блестящим свойством, неотъемлемым условием профессии конферансье. Эстрадные легенды сохранили немало сказаний о славных победах, неотразимых ответах, неумирающих остротах.

Конферансье «первого призыв» отличались яркими индивидуальностями. Каждый являл собой на эстраде определенный образ с подчеркнутой характерностью.

Поражавшая в прежних конферансье способность молниеносной и победоносной конрреплики была плодом не только таланта, культуры, но, как и в каждой профессии, обязательно работы, тренажа, впитывания чужого опыта. Многие конферансье и том числе А. Г. Алексеев считают лучшим своим учителем Владимира Маяковского. Рассказы о том, как поэт разговаривал с аудиторией, как намертво сражал своих противников, стали хрестоматийными, многие его остроты и реплики вошли в наш обиход, как поговорки.

Обязательное для конферансье перевоплощение в определенный сценический образ. (Щербакова концерт и его вед.1974.с.5-15.)

Да, искусство конферансье изначала было присуще и необходимо внутреннее перевоплощение, внутренняя перестройка и «подстройка» в постоянный образ. Поведение его в этом образе зависело от состава публики и от самых различных ситуаций, часто неожиданных.

Так первые конферансье конструировали свой образ из собственного «материала», подчеркивая данные им характером и жизнью свойства.

Инфо-урок на тему ПАРОНИМЫ ЗАЧИНАТЕЛЬ - ЗАЧИНЩИК

План инфо-урока:

1.Лексическое значение паронимов зачинатель - зачинщик

2.Примеры словосочетаний с паронимом зачинатель

3.Примеры предложений с паронимом зачинатель

4.Примеры словосочетаний с паронимом зачинщик

5.Примеры предложений с паронимом зачинщик

1.ЛЕКСИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ ПАРОНИМОВ ЗАЧИНАТЕЛЬ - ЗАЧИНЩИК

ЗАЧИНАТЕЛЬ - (книжн.,устар ., высок .) Тот, кто начинает какое-либо серьезное, значительное дело; основоположник, основатель, родоначальник.

ЗАЧИНЩИК - (разг. )Тот, кто начал что-либо или побуждал других начать что-либо (обычно неблаговидное); главарь, инициатор, виновник.

2.ПРИМЕРЫ СЛОВОСОЧЕТАНИЙ С ПАРОНИМОМ - ЗАЧИНАТЕЛЬ

1)зачинатели соревнования

2)зачинатель стахановского движения

3)зачинатель пушкиноведения

4)зачинатель советской литературы

5)зачинатель социалистического реализма

6)зачинатель прогрессивного направления в романтизме

7)зачинатель многих научных направлений

8)нового направления в науке

9)зачинатель научной фантастики

10)зачинатель социально-критического направления в искусстве 1930-х годов

11)зачинатель театроведческого изучения Шекспира

12)зачинатель российского природоохранного движения

13)зачинатель мультипликационного кино

14)зачинатель радиоокеанографии

15)зачинатель современной мультипликации

16)зачинатель рыночных реформ

17)зачинатель научного и практического изучения корейского языка в России

3.ПРИМЕРЫ ПРЕДЛОЖЕНИЙ С ПАРОНИМОМ - ЗАЧИНАТЕЛЬ

1)Мое литературное поколение обладало счастьем видеть, слушать и непосредственно учиться у зачинателя нашей советской литературы, Максима Горького. (Л.М.Леонов. Речь о Чехове)

2) Барклай-де-Толли назван “зачинателем ”, так как именно он после ряда поражений начал отступление, которое было воспринято осуждающе не только со стороны руководства, но и простыми солдатами. Перед Бородинским сражением Главнокомандующим был назначен Михаил Кутузов, который продолжил отступление, даже сдал Наполеону Москву. Но после этого Кутузов смог обратить наполеоновскую армию в бегство. Таким образом, Кутузов “совершитель” того, что начал ещё полководец, военный министр Барклай-де-Толли.

3) Не по своей воле декабристы оказались в Сибири, но, пройдя через горнило испытаний, они органично влились в жизнь сибирского края. Декабристы занимались земледелием, выращивали хлеб, оказывали крестьянам врачебную помощь, учили местных ребятишек. Они являлись зачинателями многих полезных дел в хозяйстве, просвещении и культурной жизни края. Ссыльные декабристы всячески старались облегчить жизнь крестьянина.

4) Пламенный защитник национально-освободительного движения народов, обличитель тирании и политики захватнических войн, Д.Г.Байрон стал одним из ведущих зачинателей прогрессивного направления в романтизме.

5) Французский писатель 2-й половины ХIХ века Жюль Верн был подлинным зачинателем научной фантастики, основанной на научном правдоподобии и нередко на научном предвидении.

6) Зачинатель и родоначальник греческой философии и науки Фалес первым доказал несколько геометрических теорем.

7) В истории русской литературы К.Бальмонт остался как один из зачинателей «нового искусства», как виднейший представитель «старшего» символизма.

8) Добрый пример по кругу возвращается к подавшему его, как дурные примеры обрушиваются на голову зачинателей зла. (??????Сенека Младший)

9) Иван Парфеньевич Бородин (1847-1930) — русский ботаник, популяризатор науки, зачинатель российского природоохранного движения, один из основателей этико-эстетического подхода в заповедном деле и охране дикой природы.

10) Клепиков Михаил Иванович - зачинатель всекубанского соревнования за высокую культуру земледелия.

11) Меркулов, Юрий Александрович (1901—1979) — советский художник и режиссёр, зачинатель современной мультипликации.

12) Михаил Шибанов (отчество неизвестно) — русский художник второй половины ХVIII века, живописец из крепостных крестьян. Портретист, иконописец, зачинатель крестьянского бытового жанра в русском искусстве.

13) Для Швеции стал ясен неудачный исход русско-шведской войны, и против её зачинателей стало расти недовольство.

14) Советский композитор, дирижёр, пианист, публицист Богословский Никита Владимирович (1913-2004) был одним из зачинателей и первым ведущим популярной передачи тех лет — Клуб Весёлых и Находчивых.

15) Обретя издательский опыт, после выхода второй книжки А.А.Дельвиг, как прежде издатели «Полярной звезды», отказывается от услуг зачинателя Слёнина и с помощью Плетнёва начинает выпускать альманах собственными силами. «Северные цветы» были одним из немногих по-настоящему доходных альманахов.

16) Епископ Иоанн известен как талантливейший церковный публицист, которого единогласно признают зачинателем общественно-публицистического направления в проповеди XIX века, новатором церковного слова.

17) В 1920-е годы А.С.Яковлев — один из зачинателей советского авиамоделизма, планеризма и спортивной авиации.

18) В 1916 году В.Б.Шкловский стал одним из зачинателей «Общества изучения теории поэтического языка», объединившего теоретиков формальной школы в литературоведении.

19) В 1924 году советский мультипликатор Н.П. Ходатаев вместе с Ю.Меркуловым Юрием и З.Комиссаренко открыл первую в СССР мультипликационную мастерскую, благодаря чему «Энциклопедия отечественной мультипликации» относит Ходатаева к зачинателям советской анимации.

20) В русской живописи В.Д. Поленов считается одним из зачинателей «пейзажей настроения» вслед за А.К.Саврасовым, перед И.И.Левитаном и К.А.Коровиным.

4.ПРИМЕРЫ СЛОВОСОЧЕТАНИЙ С ПАРОНИМОМ - ЗАЧИНЩИК

1)главный зачинщик

2)основной зачинщик

3)предполагаемый зачинщик

4)зачинщик конфликта

5)зачинщик драки

6)зачинщик ссоры

7)зачинщик скандала

8)зачинщики потасовки

9)зачинщики травли

10)зачинщик переполоха

11)зачинщик раздора

12)зачинщик раскола

13)зачинщик переворота

14)зачинщик доноса

15)зачинщик шантажа

16)зачинщик мятежа

17)зачинщик бунта

18)зачинщик восстания

19)зачинщики революции

20)зачинщик смуты

21)зачинщик погромов

22)зачинщик беспорядков

23)зачинщик зáговора

24)зачинщик дебоша

25)зачинщик депортации

26)зачинщик инцидента

27)зачинщик убийства

28)зачинщик забастовки

29)искать зачинщика

30)выслать зачинщиков

31)выдать зачинщиков

32)казнить зачинщиков

33)поймать зачинщиков

34)арестовать зачинщиков

35)задержать зачинщиков

36)усмирить зачинщиков

37)наказать зачинщиков

38)покарать зачинщиков

39)привести зачинщиков

40)привезти зачинщиков

41)потребовать выдачи зачинщиков

42)признать в качестве зачинщика

43)признать зачинщиком

44)стать зачинщиком

45)являться зачинщиком

46)быть зачинщиком

47)поиск зачинщика

48)поимка зачинщиков

49)арест зачинщиков

50)наказание зачинщиков

51)задержание зачинщиков

52)личности зачинщиков

53)список зачинщиков

54)количество зачинщиков

5.ПРИМЕРЫ ПРЕДЛОЖЕНИЙ С ПАРОНИМОМ - ЗАЧИНЩИК

1)По мнению ее, Захар был во всем главным зачинщиком и виновником. Он втравил Гришку во все недобрые дела. (Д.Григорович. Рыбаки)

2) Вести журнал Шемелину было нелегко. То надзор за кухней, то неприятности из-за очередного скандала, устроенного Федором Толстым… Вот он, зачинщик всех ссор на корабле! Дуэлянт, спорщик и драчун. (С. Марков. Вечные следы)

3) Мужиков изловить и водворить, а глупому помещику, который всей смуте зачинщик , наиделикатнейше внушить, дабы он фанфаронства свои прекратил и поступлению в казначейство податей препятствия не чинил. (М.Е.Салтыков-Щедрин. Дикий помещик)

4) Зачинщики были наказаны в первую очередь.

5) Главный зачинщик не был обнаружен.

6) Зачинщики восстания сосланы в Сибирь, на каторгу.

7) В августе 1489 московское войско окончательно покорило Вятскую землю, казнив зачинщиков мятежа, выселив крупных вятских феодалов и купцов и уничтожив земское самоуправление.

8) Борьба организации окончилась арестом её зачинщиков .

9) Зачинщики зáговора схвачены.

10) Зачинщики погрома были задержаны и предстали перед судом.

11) Они вовсе не являлись зачинщиками бунта.

12) Личности зачинщиков и провокаторов погрома не были установлены.

13) Его признали зачинщиком беспорядка.

14) Розыск в связи с Медным бунтом (1662 год) не имел прецедентов. Всех грамотных москвичей заставили дать образцы своего почерка, чтобы сличить их с «воровскими листами», послужившими сигналом для возмущения. Однако зачинщиков так и не нашли.

15) Зачинщики мятежа пытались скрыться.

16) Федор Аристович Струве (1816—1885) — доктор классической филологии, профессор римской словесности и древностей в Казанском университете и классической филологии в Новороссийском университете. Вследствие столкновения со студентами, предложившими ему оставить кафедру, Струве в конце 1860 года прекратил чтение лекций, а возобновлением их с января 1861 года вызвал новый протест со стороны студентов, за которым последовало приказание министра исключить главных зачинщиков и предложение попечителю «поставить на вид профессору Струве отсутствие благоразумия и такта в его действиях».

17) Во время футбольного матча завязалась драка, и судья удалил обоих зачинщиков драки.

18) Он являлся главным зачинщиком этой смуты.

19) После июльских событий 1917 года репрессии Временного правительства обрушились на зачинщиков и участников беспорядков.

20) Приказано было привести двух главных зачинщиков .

Используемые источники

1.С.И.Ожегов. Словарь русского языка. М. «Русский язык» 1990

2.Е.Д.Головина. Различай слова: Трудные случаи современного русского словоупотребления. Экспресс-справочник. - Киров: Кировская областная типография. 1997.

3.Ю.А.Бельчиков, М.С.Панюшева. Словарь паронимов русского языка. М.: ООО «Издательство АСТ»; ООО «Издательство Астрель», 2004.

4.К.С.Горбачевич. Словарь синонимов русского языка. - М.: Изд-во Эксмо, 2005.

Это все же зависит от того, зачем вам знакомиться с английской классической литературой. Если ради личного интереса, или чтобы не упасть лицом в грязь в культурном обществе, то я бы советовал:

  • Уильяма Шекспира "Гамлет" . Классика, не нуждающаяся в комментарии. Поскольку Шекспир - это имя, которое приходит на ум при самом слове "литература", то чтение его самого популярного и известного произведения можно считать обязательным для полнейшего понимания истории, стилистики и динамики английской литературы.
  • сонеты Уильяма Шекспира . Думаю, почти в каждой школе и университете учат один или несколько сонетов Шекспира, будь-то урок зарубежной литературы или курс английского. Несмотря на такую распространненость, они отличаются не только исторической и литературной значимостью, но и новизной тематики, и поэтической взыскательностью.
  • Джонатана Свифта "Путешествия Гулливера" . Хоть эта книга и стала классическим произведением для чтения детьми школьного возраста, на самом-то деле, задумывалась она автором как серъёзное чтиво. Облеченная в фантастические приключения Гулливера, сатира автора состояла в пародировании и жесткой критике политического устройства Королевства Англии и Шотландии того времени.
  • Даниэля Дефо "Робинзон Крузо" . Ставшая нарочитой классикой в советское время, эта книга, по-моему, присуствует на книжной полке почти каждого дома. Сам Дефо в своем творчестве пытался утвердить этику нового буржуазного общества - этику человека, который "сделал себе сам" и не нуждается в клерикальных и феодальных институтах, как регуляторов своей общественной жизни.
  • Вальтера Скотта "Айвенго" . Зачинатель жанра исторического романа в европейской литературной традиции, Вальтер Скотт переосмыслил традиционные смыслы и сюжеты в духе Романтизма. Его новизна состояла в привнесении нового миросозерцания в английской литературе, основанном на художественном и творческом познании мира. Исторический роман "Айвенго" рассказывает о жизни рыцарей и феодалов в эпоху Крестовых походов, царствования Ричарда I Львиное сердце и Иоанна Безземельного, и, во многом, Вальтер Скотт предвосхитил дальнейшее развитие жанра исторического романа именно в этом произведении.
  • лирическую поэзию и поемы Джорджа Байрона . Классик не только английской, но и европейской литературы, прозванный Гёте "истинным гением нашего времени", Байрон задал тон поэзии конца XVIII и начала XIX веков. Тематика его творчества широка: от античных мотивов и мифов до легенды о гетьмане Иване Мазепе.
  • Чарльза Диккенса "Рождественская песнь в прозе" и/или "Оливер Твист" . Чарльз Диккенс, наиболее известен как классик европейского реализма, наверное, имеет самое большое литературное влияние в английской литературе после XIX века. Представленные произвдения изучаются не только в общеобразовательной школе, но и в высших учебных заведениях всего мира. Сюжеты и художественный стиль, заданны Диккенсом в этих двух произведениях, повлияли на всю европейскую и американскую литературу после XIX века.
  • Оскара Уайльда "Портрет Дориана Грея". Некоторые историки и критики литературы называют творчество Уайльда ранним модерном, но всё же его, обычно, рассматривают в ключе классической литературной традиции. Очень популярное и распространённое произведение, особенно в определенной среде молодежных сообществ, оно стало первым звонком, гласящем о кризисе традиционной этики и эстетики европейской культуры. Мастерское владение слогом Уайльдом и безупречная композиция дают основания считать этот роман вершиной английской литературы.

Я не считаю этот список исчерпывающим, но он удобен для первого ознакомления с английской классической литературой. Если вам нужно ознакомиться для профессиональных или учебных целей, тогда нужно специализировать этот список с учетом ваших конкретных целей.

П ритча – иносказательный рассказ, характеризующийся моральным пафосом и дидактикой, чаще всего религиозной (обилие притчей в Евангелии, в частности «Притчи Соломона»). Иногда притчи назывались баснями (А.Сумароков).

Притча - малая эпическая прозаическая форма, нравственное поучение в аллегорической форме. Притча отличается от басни тем, что свой художественный материал черпает из челове­ческой жизни (евангельские притчи, Соломоновы притчи).

Э ссе, по-видимому, самая свободная форма изложения авторских мыслей. Эссеистика часто несет на себе черты парадоксальности, она нарушает все законы «чистых» жанров, часто одновременно вбирает в себя научный, публицистический и беллетристический стили.

Эссеистика имеет давнюю историю. Наиболее известным ее представителем, чуть ли не духовным отцом считается М.Монтень с его «Опытами».

Эссеистами были люди, которые даже в своих художественных произведениях тяготели к острой общественной проблематике. К ним были близки ученые-естествоиспытатели, торопившиеся донести до читателей свои, пусть еще не окончательно оформившиеся взгляды на природу. Иногда эссеисты предполагали своими текстами полемизировать с чем-то, получившим общее признание. Таково пушкинское «Путешествие из Москвы в Петербург» и «Дневник писателя» Ф.Достоевского, где отдельные части обширного повествования не очень связаны между собой тематически, но зато содержат некий философско-публицистический вызов общественному и литературному мнению.

Билет 10

Лирические жанры: элегия и ода, эпиграмма и эпитафия

Элегия (от греческого eleos - жалобная песня) - малая лирическая форма, стихотворение, проникнутое настроением грусти и печали. Как правило, содержание элегий составляют философ­ские размышления, грустные раздумия, скорбь.

Эле́гия (др.-греч. ἐλεγεία) - жанр лирической поэзии. В новоевропейской поэзии элегия сохраняет устойчивые черты: интимность, мотивы разочарования, несчастливой любви, одиночества, бренности земного бытия, определяет риторичность в изображении эмоций; классический жанр сентиментализма и романтизма.

Элегия в русской литературе

Элегией назвал Жуковский свое стихотворение «Море».

В первой половине XIX века давать своим стихотворениям названия элегий было распространено, особенно часто свои произведения называли элегиями Баратынский, Языков и др.; впоследствии, однако, это вышло из моды.

Элегия - лирическое произведение с печальным настроением. Это может быть жалобное, скорбное стихотворение о безответной любви, размышление о смерти, о мимолетности жизни, а могут быть и грустные воспоминания о прошедшем. Чаще всего элегии пишутся от первого лица.

Элегия (лат. elegia от греч. elegos жалобный напев флейты) – жанр лирики, описывающий печальное, задумчивое или мечтательное настроение, это грустное раздумье, размышление поэта о быстро текущей жизни, об утратах, расставании с родными местами, с близкими людьми, о том, что радость и печаль переплетаются в сердце человека... В России расцвет этого лирического жанра относится к началу XIX века: элегии писали К.Батюшков, В.Жуковский, А.Пушкин , М.Лермонтов , Н.Некрасов, А.Фет; в ХХ веке - В.Брюсов, И Анненский, А.Блок и др.

Возник в античной поэзии; первоначально так называли плач над умершим. Элегия основывалась на жизненном идеале древних греков, в основе которого лежала гармония мира, соразмерность и уравновешенность бытия, неполные без грусти и созерцательности, эти категории и перешли в современную элегию . Элегия может воплощать как жизнеутверждающие идеи, так и разочарование. Поэзия XIX века еще продолжала развивать элегию в "чистом" виде, в лирике ХХ века элегия встречается, скорее, как жанровая традиция, как особое настроение. В современной поэзии элегия - это бессюжетное стихотворение созерцательного, философского и пейзажного характера.

Ода (от греческого ode - песня) - малая лирическая форма, стихотворение, отличающееся торжественностью стиля и возвышенностью содержания.

О́да - поэтическое, а также музыкально-поэтическое произведение, отличающееся торжественностью и возвышенностью, посвященное какому-нибудь событию или герою.